I have watched the stream of thought, the battalions of questions pouring along the channels that reach out from THE PATH and am asked to put a few on these pages with some answers.
WHAT IS RESIGNATION?
"In what way are we to understand this word, as it is used, for instance, on p. 35 of May PATH? If it is used in a special sense, that should be made dear."
This word was not used in a special sense. Theosophists should strive not to strain speech or specially allot terms. The English language has quite enough words to meet most of our present wants. The intention was to give the deepest meaning possible to the term. Resignation was used in the sense of a total mental resignation, not a mere appearance or pretence. We must do as commanded by Krishna, resign all interest in the event of things, and be able to say that any event whatever that comes to us is our just due. This is perfect resignation: it is difficult and yet easy to reach. We reach it by reflecting that the object of the soul is union with the Supreme Soul, and that all our desires grow out of our bodily nature alone. It is really the first step: as the author in the May PATH said, it is the one seldom thought of by students.
IS KARMA ONLY PUNISHMENT?
Karma is action. The law of Karma operates to bring about rewards as well as punishment. The man who is now enjoying a life of ease and wealth has obtained it through Karma; the sage who has attained to great knowledge and power reached them through Karma; the disciple drinking the bitter drops from the cup of failure mixed the draught himself through Karma: Buddha's great disciple Mugallana — greater than any other — was suddenly killed, apparently in the height of his usefulness, by robbers: it was Karma: the happy mother seeing all her children respected and virtuous dies the favorite of Karma, while her miserable sister living a life of shame in the same city curses God by her life because she knows not that it is Karma. The world itself rolls on in its orbit, carried further and further with the sun in his greater orbit, and grows old through the cycles, changes its appearance, and comes under laws and states of matter undreamed of by us: it is the Karma of the world; soon or late, even while revolving in its orbit, it will slowly move its poles and carry the cold band of ice to where now are summer scenes, — the Karma of the world and its inhabitants.
How then shall Karma be applied only to reward or punishment, when its sweep is so vast, its power so tremendous?
PICTURES AND SYMBOLS IN THE ASTRAL LIGHT.
"I have seen pictures and symbols of wonderful beauty in the Astral Light. A beautiful face surrounded with light a head with wings which soon seemed to sink into my brain. Were these seen through the action of manas and buddhi?"
I do not think so. These beautiful things belong to a lower plane and are seen by several senses and departments of senses. Many different causes might have produced them. Today you might see the face of a woman or a child whom you will not meet for the next ten years and have never yet seen; or a long-forgotten and slightly-noticed object in the past of the present life may be suddenly opened to clairvoyant sight; again, there may be deeply laid in your nature mental deposits from long past lives, and these may tinge your visions. I cannot answer individual cases: such is the work of a vulgar fortune teller. Each one must with patience study his own experience through many years, carefully noting and verifying and eliminating as time goes on. Each person who has clairvoyance has his other own special phase — and there are millions of phases; hence five separate clairvoyants may see five different pictures or symbols, all produced by one and the same cause; or four of them may see four different pictures while the fifth sees the result of a combination of his own with the other four phases.
HOW DID THE SYMBOLS GET INTO THE ASTRAL LIGHT?
The world is so old that man's acts and thoughts for many millions of years have stamped the Astral Light full of pictures. But the Astral Light itself has cycles, tides, and changes, so those must be allowed for; it is useless to try to explain this, but in the changing of the cycles the symbols sometimes are mixed and interblended. When a class of elementals is fully developed and ready to run its appointed course from the beginning of an Age, there is a symbol for it that can be used until the complete decadence or extinction of that class, but at the change of certain cycles the symbol ceases to have power because that to which it once applied has altered and we know not the new symbol. You ask to know more about these symbols? It is not useful or necessary.
ABOUT THE CYCLES.
"I have heard and read much about cycles and their changes. I believe in cyclic law, and in the greater and lesser cycles, although I know them not. But are the cycles definite in limit, or are they shadowy?"
Much that has been said on this subject is vague except as regards the number of years included in certain cycles. The lunar cycle and some others are known, but it is well to clear up some of the shadows. Many persons think of one cycle beginning, say today, just as another has ended. This, however, is not correct, for the cycles overlap each other, and before one has really closed another has begun. The best way to understand it is to draw two circles intersecting each other thus.
Now No. 1 is ending within No. 2. Call the beginning of No. 2 at B, and it is seen that it had its inception while No. 1 was finishing. The real point of ending for one and commencement for the other is probably at a point found by drawing a line through where the circles touch at top and bottom, and let the spaces on either side of that line be called the dawn and twilight.
Then, again, there are some important cycles which begin and end wholly within the limits of larger ones, and, in fact, it is these smaller cycles that we notice most, for they are more quickly felt. All of this relates to physical cycles; there are others of a higher and more spiritual nature very difficult to trace and comprehend. It may be partially understood by any one who has observed a man working for several years at some occupation in itself not particularly elevating, but who at the end of the period has altered his mental attitude in such a degree as to vastly change his entire life and development. In his case the occupation represented a cycle of debasement or expiation, and all the while another cycle of a higher character was running its course in his mental and moral nature quite unknown to anyone else and perhaps also to himself. There are also great cosmic cycles that proceed slowly to our comprehension because they cover such stupendous periods, but they powerfully affect mankind and can only be faintly imagined by students.
The ancient Egyptian civilization illustrates the power of one of the greater cycles long since run down. That brilliant civilization rolled on through a vast stretch of years with no appearance of diminishing glory, but gradually the change took place. We can imagine the hopeless and frantic efforts of her sages to counteract the decay. But they were powerless, and Egypt gradually sank to the place where we find her blazing in the records so far discovered and yet then in her decline; and at last all that remains are sand heaps and degraded ignorant Copts.
But the sweep of that mighty cycle merely moved on to other spheres, and when Earth again meets the same impulse the old civilization will return, the old force revive within a better body. To me the cyclic laws are full of hope and eminently just.
ABOUT BLACK AND WHITE MAGICIANS.
"How is one to recognize a black magician, and how to treat such an one?"
It has been well said by H. P. Blavatsky that "each one has a potential black magician within." The black magician is the fruit and perfection of selfishness; selfishness is the triumph of the lower nature. The black magician is the opposite pole in human development to the white Adept, and the latter is the fruit and perfection of the highest qualities in man conjoined with entire communion with spirit; this is the triumph of all that is best in the human being; it is the conscious union with the divine. The black magician stands for self alone, and therefore for discord. separation, and destruction; the white one is the embodiment of union, harmony, and love. In the words of Bhagavad-Gita the white adept "is the perfection of spiritual cultivation," and it must follow that the black one is the perfection of material cultivation. In this question, "black" represents self and "white" the spiritual whole.
The query then arises, "Why are there now only white magicians and merely embryo black ones?" We think there are but few black adepts existing today, but of the white school there are many. The age and the cycle have not yet come to that point where the black magician has blossomed, and it is easy to understand why there are perfect white ones. The question is answered in Bhagavad-Gita where it says, "At the night of Brahma the Jivanmukhtas are not absorbed nor destroyed, but all others are; and at the coming forth of the new creation those Jivanmukhtas (white adepts) come forth intact and conscious." (1) This means that at the preceding pralaya — or dissolution — all the black adepts were destroyed; and as now but the first 5,000 years of Kali Yuga have elapsed, there has not yet been time to evolve enough full black magicians to make a sensible impression upon us. The first part of the question, therefore, — "How are we to treat a black magician" — is premature.
Each one of us may become a black magician if we let selfishness have its course, and hence we should ask ourselves, "How may we prevent the possibility of our becoming black magicians in some future age?"
As to the latter part of the question regarding the treatment to be accorded to these as yet mythical beings, it also is very far ahead of time. If such an adept were to appear to you now, he would laugh your threats to scorn. But the sole and sovereign protection against such things and persons is a pure heart and right motive.
1. A free translation. (return to text)
The PathTHEOSOPHICAL UNIVERSITY PRESS ONLINE